A greater percentage of the population in Northern Nigeria speak Hausa language. I lived in Northern Nigeria for roughly a year. Looking back to those months, I will say it was eye-opening and fun. I learned some of the culture and traditions. I met great people and made friends who were ever willing and available to teach me the lingua franca. I was impressed with the language. In fact, my interest in it had made me to enjoy discussions when soft spoken lovers interact with it. When lovers address each other in Hausa it sounds romantic to me. It’s more like French when compared to other European languages (I do consider French the most romantic language).
This poem is to remember great friendships, particularly the ones I left behind in Northern Nigeria. This poem is dedicated to people who have truly loved.
Love, tolerance and respect is all we need to drive positive change in Nigeria and Africa.
I’m happy to express this with pen
Ink fade but memories live it again
I believe in love and its many hues
And that life is good when love is true
You were once a dream to me
A dream that made me a beauty
Now you are like fresh rose petals
Flourishing out the morning garden
When I watch you turn and dance
Your glittering sweat trickle down
Like sparkling wine upon glass
Loving you was a sweet experience
So here’s to celebrate this love
Ina son ki! And I meant I love you!
And also celebrate the moments
And joy you brought to my soul
*Ina son ki: Hausa language for I love you