Shepherd Lore

Dusk is messenger of sunset, birds fly away, hills sink, Fireflies become touches to guide the Shepherd through hills and valleys; nothing troubles man and sheep more than the thought of warm wool and smell of hay

Rate this:

My heart dances…

Why it rejoices, I knew little
Love, so heart warming,
Love, so unconditional,
Precise, Concrete
Concise, Complete

Meanwhile thoughts of it
Listened to the heart
As it played out a beat
Music so strange, so sweet

My heart rent drums, ke-di-ke
And letting my music fade away

Bulie dikem!
Eze ndi eze niile
Chukwu nnam
Aka m di n’elu,
Chi oma m
Onye ike niile di n’aka
Unu kporo ya isi n’ala
Nani gi bu chi di ndu

Kedu ihe madu bu
Ma o buru na, ime ghi ya otu?
Anam enya gi ekele
Ndi Igbo kwenu, kelenu Chineke
N’ihi rue mgbe ebighebi, ka ebere ya di
Chukwu nnam ke amamihe
A gam eto gi, n’olu di iche iche
O ruru gi Eze eluigwe
Obi n’atom nini nini
O dighi onye di ka Chukwu
Onu m juru n’ekele
O gaghi ejum onu ikele gi
Gi mere ka ndu fodurum
Imeela

Commentary:
I have written this in Igbo language and below is the translation.

Title: Arise my Warrior: Psalms of Praise from Oke’ Iroegbu

Arise my warrior!
The king of Kings
God my father
My hands are up for You
My good God
The One who holds all power in His hands
Let the world bow before You
Only You are the Living God

What can a man be
If You didn’t make him so?
I give You the glory
Igbo people I salute you, Praise Jehovah
For His mercies endureth forever
God my father, the ever knowing
I worship You in different languages
You deserve it, King of Heaven
My heart rejoice, happily
No one like God
My mouth is full of praises
I can never be full of praising You
You that made me have life
Thank You

Learn Igbo language here.

”I feel a power other than mine
I feel a strenght greater than me”

The strongest winds and storms
Tell of a might,
The beauty of His love
A testimony of grace!
He gave me a yam, alright!
Haha, he gave me a knife also
He gave me a fine dream

I worship His Majesty, – Kabiyesi!
I call Him, O gburu uzo n’ozara
The one who made roads on dunes
He made all with spoken words
He makes water storms in dry deserts
And men stare mouth ajar!

Wonder, wonder, holy, holy
I must say praise to You, Nissi!
Oh how awesome, how wonderful!
The day, the nights, you made hopeful
Ebube Dike, Dike na Dimkpa
Eze ndi Eze, the Lion of Judea!
I am so obsessed, what can I say
To You that cuts oceans into highways?
Awesome Jehovah- my song
You gave me a sweet hymn
One holy, of Trinity and solemn
My pride, my power- Chimbuikem
I command the rains, haha!
For you made me a commander!
He gave victory to a strengthless me
And I march to the gates of the enemy!
El-Shaddai I am forever grateful
Odum ebo Judae, Abum ihe mbu!
Only You are God
You got the whole world
In Your merciful hands,
Only You must reign

Commentary:
I am a christian, a methodist and a child of God. I am thankful to Jesus Christ for His undying love. This poetry is my lyrics for Him Who makes this poetry possible in me. The language used in the piece safe from English is Igbo and Yoruba. And below are the translations.

Translations:
Kabiyesi: The Yoruba word for praising or hailing a King
O gburu uzo n’ozara: Igbo for The One that made settlements on desert dunes or wastelands
Ebube Dike, Dike na Dimkpa: Igbo for The powerful One, The most powerful!
Eze ndi Eze: Igbo for King of Kings
Chimbuikem: Igbo for God is my strenght!
Odum ebo Judae, Abum ihe mbu: Igbo language for Lion of Judae, I am that I am

” The Lord made the Heavens and Earth
And all the creatures that walk on it
He sends the airs and her comfort
To my weary self, each dark night ”

The hills above the ground
The grasses grow upon it
The Eagles whine up the sky
And the blues paint the clouds
Where the greens and blues meet
There is a fine tint, very mild

You made the butterflies colorful
And the squirrels to sit upon the trees
The Porcupines with fine spines
You made all men beautiful
Waters rush in haste upon the streams
And the winds in relieve, sigh

The whiteness of waterfalls fall solemnly
Voices in the caves reply to my song in echos
And the bats hover about in confusion
The world, fauna and flora, and all ethos
All migratory birds fly happily in echelon

The streams flow…
Waters in haste
To other lands
Quenching the thirsts
Of the clay, fauns, flora and man

I love all You have made
I am in love with You, Jehovah